Bestände
Der Bestand der TIB an osteuropäischer Literatur ist -in Metern ausgedrückt- beachtlich: Reiht man die Regale aneinander, so kommt man auf einen Gesamtbestand von über 7 km.
Schwerpunkte der Sammlung in Originalsprache sind:
1. Monographien:
Der Erwerb von Monographien wird seit 1963 nur in sehr eingeschränktem Umfang betrieben.
- Lehrbücher
Lehrbücher werden in Auswahl zu den Themenbereichen Informationstechnik, Theoretische Physik und Höhere Mathematik bestellt.
- Wörterbücher
Die TIB erwirbt zweisprachige und mehrsprachige Wörterbücher in ihren Fachgebieten und (eingeschränkt) auch auf den Gebieten Wirtschaft, Recht, Medizin, Biologie. - Adressbücher
Die TIB erwirbt Adressbücher zu Institutionen der Wissenschaft, Forschung und Industrie. - Handbücher und Fachlexika
Nachschlagewerke und Handbücher zu den Sammelgebieten der TIB werden gezielt erworben. - Ungezählte Aufsatzsammlungen
Neben den gezählten Schriftenreihen gibt es in Osteuropa als Monographien erscheinende Aufsatzsammlungen. Es handelt sich hier meistens um Forschungsarbeiten, die an Universitäten oder großen Forschungseinrichtungen durchgeführt worden sind und die sich unter einem Thema zusammenfassen lassen. Sie werden so vollständig wie möglich erworben. - Ungezählte regionale und internationale technische und naturwissenschaftliche Konferenzberichte
Konferenzberichte sind ein Schwerpunkt der Sammlung. Leider werden die Konferenzbeiträge zum Teil nur in Kurzfassungen ("Tezisy dokladov") in der Länge einer Druckseite wiedergegeben.
2. Periodika:
- Zeitschriften
Zeitschriften werden in allen Sammelgebieten der TIB/UB erworben. Seit 1992 beschränken wir uns bei Neubestellungen streng auf unsere Sammelgebiete, d.h. auf die Beschaffung von Astronomie, Geologie, Geographie, Arbeitsmedizin, Wirtschaft, Biologie wird verzichtet. Pharmazeutische Zeitschriften, speziell die Pharmakologie, wurden schon 1981 abbestellt und nicht mehr wieder aufgenommen.
Im Osteuropabereich werden derzeit über 1.900 Zeitschriftentitel abonniert. Etwa die Hälfte der Zeitschriften kommen aus Russland. An zweiter Stelle kommt Polen, an der dritten Ukraine und Rumänien. Alle Zeitschriftentitel befinden sich in den Magazinen. - Schriftenreihen
Viele Forschungsinstitute in Osteuropa geben eigene Schriftenreihen heraus, in denen sie ihre Forschungsergebnisse publizieren. Sie erscheinen 1-4 mal im Jahr. Zu Schriftenreihen gehören auch die gezählten regionalen und internationalen Konferenzreihen. Im Osteuropa-Bereich werden rund 500 solcher Schriftenreihen im Abonnement bezogen. - Deponierte Dokumente
Die deponierten Aufsätze (sie werden als "Dep. ruk. ..." oder "Deposited Doc ..." zitiert) sind eine für die ehemalige UdSSR typische Veröffentlichungsart. Es handelt sich hierbei um umfangreiche Arbeiten, die entweder gar nicht oder nur in Kurzform in Zeitschriften erscheinen. Sie werden in den Referate-Zeitschriften "Referativnyj Zurnal" referiert, ihr voller Text ist jedoch nur auf Anfrage erhältlich. Der volle Text wird in einem Exemplar beim zuständigen Informationsinstitut deponiert. Den größten Fundus hält das zur Akademie der Wissenschaften gehörende Allrussische Institut für wissenschaftliche und technische Information (Vserossijskij institut naucnoj i techniceskoj informacii - VINITI). Die TIB bekam zwischen 1970 und 1985 regelmäßig Kopien aller deponierten Aufsätze geliefert. In unserem Besitz befinden sich etwas über 90.000 solcher deponierten Aufsätze. 1985 wurde die Lieferung aus politischen Gründen eingestellt. Seit 1992 beziehen wir die deponierten Aufsätze wieder in Auswahl. - Institutsveröffentlichungen als Preprint-Reihen
Viele wissenschaftliche Institute geben ihre Forschungsergebnisse in eigenen gezählten Preprint-Reihen heraus. Die für die TIB-Fachgebiete relevanten Institutsreihen werden nach Möglichkeit erworben.
Sammlung von Übersetzungen
- Zeitschriften in Übersetzung
Ein Großteil der naturwissenschaftlichen russischen Zeitschriften werden cover-to-cover ins Englische übersetzt. Diese Zeitschriften werden im Abonnement bezogen. Einen Hinweis darauf, dass zu einer Originalzeitschrift eine Übersetzungszeitschrift vorhanden ist, findet man im Katalog bei der jeweiligen Titelaufnahme. Aufgestellt werden sie in den zuständigen Fachlesesälen oder im Magazin. - Einzelaufsätze in Übersetzung
Die TIB besitzt eine große Sammlung von Übersetzungen einzelner Zeitschriftenaufsätze. - GOST-Normen in Übersetzung
Die TIB besitzt etwa 11.000 Übersetzungen der russischen Nationalnormen GOST. Das Verzeichnis umfasst überwiegend Normen, die vor 1990 herausgegeben worden sind, aber für die Vorabinformation sind sie in den meisten Fällen ausreichend. Für die Originale der GOST ist die Auslandsnormenstelle des DIN in Berlin zuständig. Eine Reihe Normen entsprechen den früheren TGL-Standards der DDR und sind somit in der TIB ebenfalls zugänglich.
Eine Zusammenstellung der Nummern der vorhandenen bzw. gemeldeten GOST-Übersetzungen finden Sie im Verzeichnis GOST.
Die im Verzeichnis erwähnten Anhänge finden Sie hier:
Anhang 1 - Anhang 2 - Anhang 3
Zu einem Teil der übersetzten GOST haben wir die Titel der Übersetzungen zusammengestellt. Die Liste wird nach und nach vervollständigt: Verzeichnis GOST mit Titeln (Excel-Datei). Bestellungen der Übersetzungen zu Kopiekosten können Sie über GetInfo als Bestellung ohne Recherche tätigen. - SNiP-Normen in Übersetzung
Die russischen Baunormen (SNiP) besitzt die TIB im Original und teilweise auch in Übersetzung. Die Originale finden Sie in TIBORDER, wenn Sie in der Kategorie "alle Nummern (NUM)"wählen und als Suchbegriff im Beispiel "II-12-77"eingeben: "snip21277" oder "snip2a.672" für die SNiP Nummer "II-A.6-72". Eine Liste aller vorhandenen SNiP erhalten Sie bei der Suche mit Kategorie "Themensuche (THE)" und dem Suchbegriff "snip". Eine Zusammenstellung der Nummern der vorhandenen bzw. gemeldeten SNiP-Übersetzungen finden Sie im Verzeichnis SNiP.
Bestellungen der Übersetzungen zu Kopiekosten können Sie über GetInfo als Bestellung ohne Recherche tätigen. - Übersetzungen von Patenten
Die TIB besitzt die russischen Patente im Original (mit englischen Abstracts) auf CD-ROM seit 1994 (Titel "Patenty Rossii"). Außerdem führte die TIB zwischen 1958 und 1993 und wieder seit dem Jahre 2000 unter wechselnden Titeln die Zeitschrift "Promyslennye obrazcy, tovarnye znaki", in der die Ansprüche von sowjetischen Patenten veröffentlicht werden. Die Übersetzungszeitschrift dazu ist ebenfalls vorhanden. Übersetzungen von Patenten besitzen wir nur in geringem Umfang. Es handelt sich dann meistens um solche Übersetzungen, die von unseren freien Übersetzern erstellt worden sind. Dabei handelt es sich um Rohübersetzungen, die nicht als juristische Grundlage verwendet werden können.


